壮大なタイトル、中身無し
916 名前:マンセー名無しさん 投稿日:04/07/13 12:57 ID:BtvICfHr
去年、韓国人絡みであきれてしまったことがあるので、ハングル板に初めて
書いてみます。(口調が板に馴染まないのはお許しを)
仕事でアメリカの学会に行きました。いい発表、使えそうな発表があれば声をかけて
共同開発・商品化するのが目的です。たまたま、現地の日本人、中国人、韓国人研究者の
セッションがあって、聞きに行きました。日本人は緻密な実験を重ねたデータ、中国人は
ちょっと雑ですがビジネス化についての大きな展望、なかなかよかったです。
ところが、韓国人は…もうまるで使えない。データの取り方はめちゃくちゃ。
10年ぐらい前に解決済みのことにこだわる(=勉強不足)、分析は(゚д゚)ハァ? オマエコウコウセイカヨ
のレベル。挙句に、質問タイムに突っ込まれて火病寸前。
「何でウリの素晴らしい研究が分からないニダ!」
みたいな。
------------------------------------------------------------
923 名前:マンセー名無しさん 投稿日:04/07/13 15:07 ID:BtvICfHr
これはいかんな、と思いつつ、発表後の休憩タイムに日本人(日系の方でした)・
中国人研究者に声をかけに行きました。
人当たりのよい、謙虚なお二人で、いろいろと話が弾みます。
名刺を交換したり、連絡先や今後の協力の可能性についてお話したりと和やかな雰囲気で
談笑していると、いきなり韓国の発表者が割り込み
(それまで誰にも声をかけられず、じっとこちらをにらんでいた)、
韓:「どうだ! さっきのウリの発表は! 日本じゃこんないいのは聞けないだろ!」
私:「(おいおい、話の途中。それに声でかすぎ)あ、ああ、なかなかでしたよ、ははは…(困」
韓:「これがウリの名刺ニダ! お前のを早くよこせ!」
私:「失礼しました。私○○です。どうぞよろしく」
韓:「ああ、ここか! 昔ウリがいろいろ相談に乗ってやったところニダ。知り合いもたくさんいる」
私:「(本当かよ)そうでしたか。どうもお世話になりまして…」
韓:「分かればいいニダ(うれしそう)。ところで、今回のウリの発表のすごさは…」
で話が始まってしまい、本命の発表者はアメリカ人と話をしながらどこかへ。実害は
なかったのですが、私はニダーさんとコーヒーまでつきあわされ、延々と火病寸前の
コメントを聞かされる羽目に。もうほんとに、
「 お ま え が ち ゃ ん と し た 発 表 す れ ば い い だ け 」
------------------------------------------------------------
925 名前:マンセー名無しさん 投稿日:04/07/13 15:18 ID:BtvICfHr
いちおう割り勘でした、と言いますか、最初にコーヒーを買ってテーブルに行く方式
(スタバみたいなやつ)だったので。
え? こういうときはおごらされるんですか?
------------------------------------------------------------
928 名前:マンセー名無しさん 投稿日:04/07/13 15:33 ID:BtvICfHr
うわ、それは嫌ですね。ニダー先生、サンドイッチとお菓子も追加で頼んでいたので、
自分の分さっさと払ってよかったです。
そのほかにも韓国の人の発表聞いたんですが、感想は一言、
「壮大なタイトルなのに、中身が全く伴わない」。
あきれて退出するアメリカ人、バナナ食い出すアメリカ人、雑談始めちゃうアメリカ人、
複数目撃しました。
結局、戦果:韓国人研究者 0 韓国人以外 3
戦果としてはまあまあでした。それではお目汚し失礼。さようなら。ここはROMします。