○○・KOREA

925 名前:火薬中尉 ◆V.cF6vxwos 投稿日:04/03/24 03:13 ID:l22iVliX


881です。 

以前、こんな書きこみがありました。(だいぶ前のスレになちゃいましたね).. 

韓国M○、韓国I○M 

実際に、こんな話があります。 

私は、外資のコンピュータ会社に勤めています。 
外資といっても、半島系ではありません。米国系です。 
今の会社には、米国の本社が買収されてきました。 
以前、勤めていた会社(買収された会社)は、○○株式会社 
(○○は、2文字以上の会社名です) 
と言うような名前の会社でした。 

その当時、ワールドワイドトレーニングなどで、米国の本社に 
世界各地から支社の人間が集うことがありました。 
英国、ドイツ、フランス、日本などの国から集まってくるのです。 
その中に、何故か半島の人がいました。 
しかも、○○・KOREA(当然、○○は、うちの会社の名前と同じ) 
と言う名前で.... 

------------------------------------------------------------
926 名前:火薬中尉 ◆V.cF6vxwos 投稿日:04/03/24 03:16 ID:l22iVliX


で、韓国にも支社があるのかって、素直に最初は思っていたのですが、
実は、代理店だったそうです。当然、資本関係などはないです。 
へー、代理店に会社名使いの許すんだって、思っていたら、 
オーストラリアの代理店もうちの会社の会社名を使っていたので 
そう言うもんだのかとそのときは納得してしまいました。 
# 今思えば、オーストラリアと韓国は契約形態が異なったの 
# かもしれませんね。 

しかし、実際の支社の人間より、積極的にあれをしてくれないと困るとか、
これが貰えないかなど自分の意見を優先に通す努力をしていました。 

------------------------------------------------------------
927 名前:火薬中尉 ◆V.cF6vxwos 投稿日:04/03/24 03:18 ID:l22iVliX


さて、それから数年後、米国本社が買収されてしまいました。 
当然、100%子会社のうちも新しい会社の一部となり、 
社名も、日本××株式会社となりました。 

------------------------------------------------------------
929 名前:火薬中尉 ◆V.cF6vxwos 投稿日:04/03/24 08:44 ID:QhI42KcW


そうしたら、早速かかってきましたよ、電話が。 
その半島からの電話は、

「こちらの社名が変わったのなら、ウリの会社も名前を変えたいニダ。
 ××・KOREAを名乗らせて欲しい」と 

言うものでした。 
さすがに、このときには、おいおいマジかよと思いましたね。 

買収した米国の××社は、そんな依頼には耳をかすこともなく、 
その半島の会社は未だにわが社の旧社名を名乗っています。 

すぐに、大きなものの威をかろうとする。これも事大の現われなのでしょうか.... 

------------------------------------------------------------
931 名前:火薬中尉 ◆V.cF6vxwos 投稿日:04/03/24 09:00 ID:rXH99ODB


たしかに、ほのぼのに見えるかも... 
でも、こっちは買収された上、何人リストラされるかと言う 
状況のさなかに起こったことなので..... 

「今、こんなこと聞いて汲んじゃねえよ」って、感じでちた。 

------------------------------------------------------------
943 名前:火薬中尉 ◆V.cF6vxwos 投稿日:04/03/24 12:45 ID:rXH99ODB


>>>933 
> 勝手に名乗らないだけ、まだマシなのか? w 

当然、うちの商品を取り扱うわけですし、勝手にってのは、 
いくら彼の国人でも...... 

許可をとったかどうかはわかりませんが、Webページは 
完全コピーしたものでしたね。(英語をハングルになおしただけ、しかも、
中途半端にリンクがきれていたり...) 

これを見せられちゃうと、代理店なんだか、韓国支社なのか 
ほんとに見分け不能だとおもいまつよ。 

------------------------------------------------------------
955 名前:火薬中尉 ◆V.cF6vxwos 投稿日:04/03/24 14:45 ID:xGToVTdh


>>945 
> webサイトもうちが○○.co.jpなのに対して、○○.co.kr 
うちの場合も同じです。第三者には見分けがつかないでつよね。 
商談に同席していても ハングルわかんなかったんで、実際、自分たちのことを
なんて紹介してるかわからなかなあ。 

で、それ以来、メーカー系の名前をもった韓国の会社と付き合わなければならない
時には、「代理点ですか?」と聞くようになってしまいました。